top of page

Prevajanje povzetkov z Google Prevajalnikom: ja ali ne?

  • Writer: Ivana Komel
    Ivana Komel
  • Dec 13, 2023
  • 2 min read

Zadnje čase se v naši agenciji Prevajanje X vse bolj srečujemo s povpraševanjem po lekturi že prevedenih povzetkov diplomskih in magistrskih nalog ter doktorskih disertacij. Že na prvi pogled pa se takoj opazi, da so bili povzetki prevedni s pomočjo Google Prevajalnika. Velika večina ljudi se odloči za uporabo Google Prevajalnika pri prevajanju povzetkov, saj je cena prevajanja občutno višja kot cena lektoriranja in tako privarčujejo kakšen evro, pa vendar bi v nadaljevanju radi izpostavili nekaj pozitivnih in negativnih lastnosti uporabe Google Prevajalnika.


ženska, ki prevaja in lektorira za mizo

Pozitivne lastnosti Google Prevajalnika:


  1. Dostopnost: Google Prevajalnik je brezplačno orodje, ki je dostopno prek spleta in mobilnih aplikacij, kar omogoča enostaven dostop do prevajanja v več jezikov.

  2. Hitrost: Orodje omogoča hitro prevajanje besedila tudi med samim tipkanjem, Koristno je tudi ko brskamo po spletnih straneh dostopnih v tujem jeziku, ki ga ne razumemo, pa tudi v komunikaciji s tujci.

  3. Velika podpora jezikov: Google Prevajalnik podpira veliko število jezikov, kar omogoča prevajanje med različnimi jeziki.

  4. Enostavnost uporabe: Orodje je enostavno za uporabo in uporabnikom omogoča, da hitro prevedejo besedilo brez potrebe po globokem poznavanju jezikov.



Negativne lastnosti Google Prevajalnika:


  1. Omejena natančnost: Google Prevajalnik ni vedno popolnoma natančen. Še posebaj, ko je govora o strokovnih besedilih, je prevajanje kompleksnih povedi ali fraz običajno povsem napačno.

  2. Pomanjkanje konteksta: Orodje ne upošteva konteksta, kar lahko privede do napačnega prevoda, še posebej pri besedilih s šaljivimi ali dvojnimi pomeni.

  3. Izguba subtilnosti: Google Prevajalnik pogosto izgubi subtilne odtenke in kulturne nianse, ki so pomembne pri prevajanju.

  4. Neprimerno za pomembne dokumente: Zaradi omejene natančnosti se Google Prevajalnik ne priporoča za prevajanje pomembnih poslovnih ali uradnih dokumentov.



Kljub svojim omejitvam Google Prevajalnik ostaja uporabno orodje za hitro prevajanje besedila in osnovno razumevanje tega v tujem jeziku, vendar ga je treba uporabljati previdno in vedno preveriti prevod za natančnost, še posebej, ko je govora o strokovnih besedilih, ki vključujejo tudi povzetke diplomskih in magisterkih nalog ter doktorskih disertacij. Povzetki so namreč izjemno pomemben del besedila, saj bralca obvestijo o tem, kaj naj pričakujejo v nadaljanjem tekstu. Prevajanje povzetkov zato še toliko bolj zahteva natančen prevod, ki ga lahko ponudi le usposobljeni prevajalec.

Comments


©2021 by Ivana Komel Solo.

  • Facebook
  • LinkedIn
bottom of page